説明

Antique Japanese Sword Katana attributed to Kanetsune with Hozon Certificate 【Description】 Summary This blade is attributed to Kanetsune(兼常). According to historical records, a few swordsmiths used Kanetsune as his maker’s name during the early-Muromachi period- early Edo period(1394-1644). Based on this blade’s characteristics, we believe the attribution was given to one of Kanetsune in the late Muromachi period(1492-1569) in Mino province( Gifu prefecture today). It is said that the first-gen Kanetsune(初代兼常) belonged to Yamato school in Nara prefecture. And he moved to Mino province in O-Ei era(1394-1428: Early Muromachi period). Since then, the school had flourished for generations. The school’s fame was close to that of Magoroku Kanemoto, Izumono kami Kanesada, prestigious swordsmiths. The MINO swordsmiths style, also known as MINO-DEN, basically has the TOGARI(Pointed shapes protruding from the Hamon )in a classic straight line and random temper line with some white Utsuri. MINO-DEN had its origin from YAMATO-DEN in the late KAMAKURA period(1280-1330). It flourished in the MUROMACHI period(1333-1573) and continued until the EDO period(1603-1868). MINO DEN MINO-DEN exceedingly prospered during Sengoku Jidai (Warring State period) due to the high demand for weapons. And the location of Mino province beat others. Akechi Mitsuhide controlled Mino province, and Nobunaga Oda ruled Owari province. Tokugawa Ieyasu was the lord of Suruga (Neighboring areas). There was high demand from those powerful feudal lords and their retainers. Furthermore, so many wars occurred between the Kanto region and the Kyoto area. Mino is located in the middle, making feudal lords feel convenient to order swords from MINO-DEN. The blades forged in MINO provinces also had the reputation of their practical design and sharpness. Many feudal lords demanded swords forged in the Mino province. This highly skilled sword-forging technique has been passed down for generations. The smith’s name “Kanetsune” was one of the most famous ones even after the warring state ended. It is appraised as a Hozon Token (保存刀剣) issued by NBTHK (Nihon Bijutsu Touken Hozon Kyokai: 日本美術刀剣保存協会). This authentication paper was only given to authentic Japanese swords,well preserved and high quality with artistic value. *Please keep in mind that there are couple of Kizu on the Shinogi ji of this blade. If you like to see the detailed condition, please feel free to contact us. 【 Blade】 Cutting Edge Length(Nagasa) : 75.5 cm (29.7 inches) Curvature(Sori) : 0 cm (0 inches) Hamon : The crystalline structure which forms along the cutting edge of a blade as a result of the hardening process Jimon(Jihada) : visible steel surface pattern created by folding and hammering during forging process Kissaki : Kissaki is the tip of the Japanese sword. Nakago : Nakago is the tang of the Japanese sword. Japanese swordsmiths left the black rust on the tang because it prevents red rust while the tang is in its handle. And the discoloration of the tang was created over time, and it is a great indicator for a Japanese sword specialist to estimate when the sword was forged. Koshirae : Koshirae is the mounting of the Japanese sword. There are several parts that consist of Koshirae such as Saya (Scabbard), Tsuka (Handle), Tsuba (Handguard). Fuchi-Kashira : A pair of matching sword fittings that cover the upper and bottom parts of its sword hilt. The theme of this fuchi-kashira is a dragon, matching the design of the menuki. Tsuka and Menuki : Tsuka is the handle of the Japanese sword and Menuki is its decoration. The motif of this Menuki is a dragon (龍, Ryū). The dragon is an imaginary creature originating from ancient Chinese mythology, later introduced to Japan through cultural exchange. In East Asian tradition, dragons are revered as auspicious, divine beings that control water, rain, and fertility, symbolizing strength, wisdom, and good fortune. Its body is likened to nine animals: antlers are deer, the h

Muromachi period Katana attributed to Kanetsune for sale

Muromachi period Katana attributed to Kanetsune for sale

$5,333

世界81社の刀剣商を横断追跡 · 価格履歴 · 売却アーカイブ

仕様

長さ

75.5 cm

流派について

Seki School関派

美濃国の関は、南北朝より室町、新刀期に至るまで日本刀の一大生産地として栄えた鍛冶の地である。その源流は二つに発し、説明書は金重と志津兼氏とを並べて美濃鍛冶の祖とする。金重は『古今銘尽』に法名道阿、越前敦賀の住人と伝えられ、敦賀より関へ越えて住したといい、相州正宗十哲の一に数えられて、沸の厚い穏やかな手を美濃の地鉄に持ち込んだ。兼氏に発する志津の系は、尖り互の目に走る乱調をもって、いま一つの根をなす。この二流が南北朝の美濃伝を形づくり、金行のごとく金重に続く工、室町に入って善定派の兼吉のように大和手掻の血を関に運んだ工が加わって、流れは広がった。室町後期には兼元・兼定の二名を頂点とする末関の隆盛を迎え、孫六兼元の名と和泉守兼定の受領とが、地方の量産地にとどまらぬ関の格を世に示した。大和と相州の二つの源流に、備前を意識した白け映りの地が結ばれて、美濃伝という一個の伝法が立ったのである。 関物を貫くのは、工と系統の差を越えて繰り返される美濃の共通語法である。地鉄は板目に柾を交えてしばしば肌立ち、刃寄りに柾がかり、鎬地は柾に流れる。その地に立つ映りは備前の明るい乱れ映りではなく、淡く白ける美濃鉄の靄のような白け映りで、説明書はこれを終始、備前と作を分かつ見どころとして掲げる。刃文は互の目を主調に尖り刃を交え、兼元にあっては整然と並ぶ尖り刃の三本杉となり、兼定や兼之にあっては頭の丸い互の目とのたれを交えて変化に富む。沸は乾いて締まり、匂口は冴え、足入り、砂流し・細かな金筋が刃中を走る。帽子は乱れ込んで先尖りごころとなり、あるいは丸く地蔵風に返る。これらは関の背骨をなす型であって、工により濃淡を異にする。金重・金行の手は穏やかで地が肌立ち、善定兼吉は大和の血を負って締った直刃と柾がかる板目を見せ、末関の氏房は大らかなのたれに尖り刃を折り込み、兼房は頭の丸い互の目の兼房乱れを得意とする。同じ語法のうちに、それぞれの工の手が読み分けられる。 収集家が関物を求めるのは、その鑑定が手応えを伴う一個の眼の修練だからである。映りが白く沸が乾いて締まる美濃の地刃は、備前の華やかな映りとも、山城の長く澄んだ直刃とも異なり、これを見分けることが関を識る勘所となる。主要工の格は説明書の評にそのまま現れる。孫六兼元は三本杉の創始者として名を成し、和泉守兼定すなわちノサダは、白ける板目に焼いた賑やかな美濃の刃と来国俊風の細直刃の双方を能くして、古刀期に珍しい受領を許され、刀剣書が「すぐれたる上手」と評する当代第一の手とされる。兼之は末関中最もよく練れた鍛えを見せて作域広く、永正・大永のノサダとして賞玩が厚い。これらの名は将軍家・大名家の伝来を負い、ノサダの太刀には武田信虎のために打たれた一口があり、菊花紋を切った刀は皇室との関わりを示し、徳川将軍家への献上を経た金重の短刀も伝わる。末関の氏房一門は清須・名古屋へ移って尾張新刀三祖の一を生み、古い美濃の手が新たな伝統へ移る蝶番に立った。切れ味をもって武用に応えた量産の地でありながら、孫六兼元らの最上手の作は美術的価値においても高く評され、その白け映りと乾いた沸の手を識ることが、美濃伝いかに始まり継がれたかを語る証となる。

刀剣商

サムライミュージアム

samuraimuseum.jp