説明

相州広次の短刀です。広次は南北朝時代に活躍した新藤五国光の弟子である広光の系統で、相州でも鎌倉鍛冶の系統に属します。永正頃まで三浦半島から鎌倉に勢力をもった三浦氏の抱え鍛冶として作刀し、その後は小田原に移住しました。若狭の冬広は、この時期に広次より分派したようです。このように広次は相州鎌倉の名跡を継いでいる数少ない刀工であります。 この短刀は特徴的な相州彫に皆焼の刃紋という、まさに相州伝の見本といえる刀です。なお相州彫は名人と言われた本荘義胤らのお手本にもなった彫とされ、刀身彫刻の中で最も優れているとも言われます。重ね厚くしっかりとした姿に地鉄の鍛えも美しく、まさに当時の特注といった一品であり、武将の腰刀として最適な一振りです。

相州広次の短刀
Tokuho

相州広次の短刀

短刀

価格はお問い合わせ

世界81社の刀剣商を横断追跡 · 価格履歴 · 売却アーカイブ

仕様

長さ

19.4 cm

元幅

2.05 cm

作者について

Sue-Soshu Hirotsugu廣次

1 御物2 重要刀剣

Hirotsugu was a swordsmith who resided in Kamakura in Sagami Province, working within the *Soshu-den* tradition. Sword reference works place the first generation in the Kenmu era; however, among extant works none can be traced back earlier than the mid-Muromachi period, and he is accordingly regarded as a representative Soshu smith of the late Muromachi period. Smiths of particularly high technical ability are known from around the Meio era, and there are also examples bearing Tenbun-era date inscriptions signed "Sunshu Shimada-ju," establishing a connection to Suruga Province. A wakizashi in the Imperial Collection dated Meio 9 (1500) represents the oldest firmly dated example. Hirotsugu's workmanship is characterized by bold, vigorous construction with wide *mihaba* and extended *kissaki*. The *kitae* is *itame-hada* mixed with *mokume*, frequently showing a tendency toward standing grain, with thickly adhering *ji-nie* and abundant *chikei*. The *hamon* is generally *yakidaka*, mixing *gunome* with *choji*, *togariba*, and *yahazu-gata* elements within a *notare* ground. With *tobiyaki* and *muneyaki* intermingled, the tempering develops into *hitatsura* of striking force, accompanied by frequent *kinsuji* and *sunagashi* and a bright *nioiguchi*. The NBTHK observes that at first glance such work "produces a strongly nie-laden, powerful hitatsura that calls to mind the Hasebe school of the Nanbokucho period." Several blades also display faint *utsuri*, and the *boshi* is characteristically deep, often finished *ichimai* with *hakikake*. Hirotsugu's finest pieces are consistently praised for the vigor and completeness of their hitatsura, with both *ji* and *ha* richly covered in *nie*. The execution is described as forceful even into the boshi, and the *horimono* on certain examples -- including *kurikara* and *bonji* carvings -- are called "splendid." The NBTHK notes that from these qualities "Hirotsugu's high level of technique is readily discerned," and the best works rank among the finest achievements of late Soshu craftsmanship.

刀剣商

兵左衛門百観音堂

hyozaemon.jp

価格はお問い合わせ

兵左衛門百観音堂で見る