説明

KAZUSA No KAMI FUJIWARA KANESHIGE Katana in Shirasaya: Signature: KAZUSA No KAMI FUJIWARA KANESHIGE Kinzogan Mei Futatsu Do Kiritoshi Manji 3 Nen Gatsu Hi Yamano Kaemon Nagahisa ( Gold inlay stating that Yamano Kaemon Nagahisa performed a Two body cutting test with this sword and the date when it was done) The Sword is in perfect Mukansa level polish with no faults of any kind and has been preserved in perfect condition The length of the Sword is: 74.54cm or 29.35 inches. Sori: 0.9cm or 0.354 inches Width at Hamachi: 3.22cm or 1.27 inches Width at Kissaki: 2.21cm or 0.29inches Era: Early EDO period. Kanbun Era Shape: The Sword is Wide and Thick, and a long Sword Jitetsu: Itame Hada which is well grained with much Jinie and also Chikei. Hamon: Nie Deki Gunome Midare Hamon and in the Ha there are many Ashi and Sunagashi Special Feature of this Sword: This is a fantastic sword, Kazusa Kaneshige was reputedly the Teacher of KOTETSU and studying this sword resembles the work of Kotetsu. Also it is reputed that MIYAMOTO MUSASHI used the swords of KAZUSA No Kami FUJIWARA KANESHIGE. His swords are well known for their cutting ability. This Sword comes with NBTHK Hozon Certificate and it is my opinion that this sword is of Juyo Quality

KAZUSA No KAMI FUJIWARA KANESHIGE
売切れ
Hozon売切れ

KAZUSA No KAMI FUJIWARA KANESHIGE

売却済

世界81社の刀剣商を横断追跡 · 価格履歴 · 売却アーカイブ

仕様

長さ

74.54 cm

反り

0.9 cm

作者について

Edo Kaneshige兼重

7 重要刀剣

本工の手で現存する最も早い年紀の作は寛永二年紀の薙刀であり、ここに集めた七口はいずれも和泉守、または和泉守藤原兼重と銘し、すべて初代の作である。説明書はこの和泉守を、初代康継・繁慶についで現われた、次代の有力な江戸鍛冶とする。伝に越前の出で、もと矢ノ根鍛冶であったが、のち江戸に出て刀鍛冶に転じたといい、「古今鍛冶備考」もそう伝える。藤代の上作に位し、古来より長曽祢虎徹の師と伝えられる。名はさらにその後に二人目、すなわち門人の上総守とも銘した上総介藤原兼重を擁し、両者は永く同人とされ、その受領銘の変更は主君藤堂和泉守への遠慮によって説かれてきた。説明書は今これを退ける。在銘・年齢入りの作、なかでも寛文六年紀の刀から、若い方は寛永三年生まれと知れ、初代には既に寛永の年紀があって、両者は別人なのであり、本稿はあくまで初代を扱う。 説明書はその作域を二様に描き、その分けは作の読み方を律する。一は、のたれを基調に連れた互の目を交えるもので、足よく入り、匂深く沸厚くつき、出来のよいものでは刃中に金筋・砂流しが走り処々荒沸を交え、匂口は明るく冴える。この作風の一刀について説明書は、その出来が虎徹に極めて近く一見してこれを思わせるとして、「一見徹を髣髴させる作域」と評し、焼刃に力強さと覇気を見る。二は、直刃を基とし、広く極めて浅くのたれをおびるものと、ほとんど動きのない中直刃のものとがあり、匂深く小沸よくつき、区際に僅かに焼込みを見せ、匂口は明るく冴える。二様に共通するのはこの匂口の冴えであり、説明書はこれを虎徹に通う特色とし、兼重の本領とする。 二様を支える地鉄は、よくつんだ小板目で、地沸を細かに厚くつけ地景を交え、処々流れて流れ肌となりやや肌立ち、杢を交える。開いた肌ではなく、抑制された都の鉄であって、大ぶりの刀ではわずかな肌立ちが地を破らぬまま生かす。帽子は直ぐに小丸、返り時に長く、先は掃きかけ、働きの豊かな作では先に金筋を交える。姿は身幅尋常で元先の幅差一際つき、踏張りごころのある反りやや深く中鋒の詰まる、寛永・正保の過渡的な体配で、説明書はこれを慶長新刀から寛文新刀へ移る姿とし、その姿恰好の見どころとする。茎は生ぶ、大筋違の鑢目には既に化粧風の気味があって、説明書はこれを後世の化粧鑢の原形とみ、長銘は独特の隷書体で細鏨に七字を切る。 この二様は時期ではなく作域であり、説明書は一口がそのいずれの典型かを名指す。第六十一回の広直刃の刀を前者、すなわちのたれ互の目の手の典型作とし、広い直刃にのたれ・小互の目を交えて覇気の漲るものとする。第四十三回の匂深い直刃を後者の典型作とし、匂が一段と深く沸が厚く、匂口の鮮やかに冴えるものとする。三つ目の作域は刃文ではなく造込みである。その作はほとんどが鎬造の刀・脇指で短刀は未見、ゆえに身幅広く寸の延びた第三十一回の平造脇指は珍しい造込みで、小のたれに互の目を交え足よく入り匂深く匂口の明るいところは、まさに本領を発揮した一口だと説明書はいう。のたれ互の目の作風の中にも純然たる直刃のものがあると説明書は山野家の截断銘刀について述べ、二つの手は画然と分かれるのではなく互いに移り合う。 この工を分かつものは、他派の特色を述べるよりも、その自らの確かな見どころから語るのがよい。その見どころは、匂深く匂口の明るく冴えることであり、これを静かな広直刃にものたれ互の目にもひとしく運び、その下に地沸の厚くついた小板目に細かな地景とわずかな肌立ちを伏せる。説明書は虎徹を通してその位置を枠づける。伝にいう虎徹の師であり、地刃ともに匂深く冴える虎徹風で、その一刀は一見虎徹を思わせると評される。彼の興した一系は彼の後も続いた。門人の上総介がこれを寛文期に承け、数珠刃を完成させた。これが二代の最もよく知られる作域で、説明書は虎徹に見紛うほどとするが、初代の抑制された二様は、自らは焼かなかった刃文によって後世名を成す一系の頭に立つのである。近年の研究は二つの手を分けることに向かい、代替りと二代の銘とを主たる手掛りとして、初代の七口は今その第一代の作として読まれている。 兼重は江戸新刀の有力な名の一つで、初代の名声は多くの作に伴う試し切りと切り離せない。ここに挙げる七口のうち二口が山野勘十郎の金象嵌截断銘を負う。勘十郎は名手加右衛門が正保以前に用いた名で、三重胴を二度に打ち落とした截断を記し、「前代未聞剣 山野勘十郎切之」と銘する。これは栄誉であると同時に来歴であり、江戸開府期の鑑識の最も見分けやすい印の一つである。その名で記録に立つのは重要刀剣の七口で、それ以上の指定はなく、ほとんどが鎬造の刀・脇指、国宝も重要文化財もなく、記録に残る大名伝来もない。すなわち彼の遺すところは、美術館の名品ではなく指定の重要刀剣である。これらは多く旧家に久しく蔵され、時に市に現れるのみで、山野の名高い截断銘をもつ在銘の兼重こそ最も求められる一例であり、確かな記録をもつ一刀を江戸開府期の最も読みやすい刃文の一つに結ぶものである。手の届かぬ工ではないが、その一刀、まして山野の象嵌を負う一口は、現れれば一個の見ものである。

刀剣商

Connoisseur Arms

connoisseurarms.com

売切れ